Forced to Drink Nectar

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj describes Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj’s powerful affection in his speech at the festival ten days after Srila Sridhar Maharaj’s disappearance in 1988.

The following is a rough translation of Srila Govinda Maharaj’s Bengali speech during the midday festival at Sri Chaitanya Saraswat Math on 22 August 1988. Following this is a transcription of the speech in Bengali.


devam divya-tanum suchanda-vadanam balarka-chelanchitam
sandrananda-puram sad-eka-varanam vairagya-vidyambudhim
sri-siddhanta-nidhim subhakti-lasitam sarasvatanam varam
vande tam shubhadam mad-eka-sharanam nyasishvaram sridharam

vanchha-kalpatarubhyash cha kripa-sindhubhya eva cha
patitanam pavanebhyo vaishnavebhyo namo namah

Today Parampujyapad Srila Puri Maharaj, Parampujyapad Srila Madhusudan Maharaj, and devotees from various Maths have mercifully assembled here. I always strongly feel the attraction that all of you have to my Gurupadapadma. In the presence of Guru Maharaj, there were no differences. He greatly respected everyone he met in Srila Prabhupad’s society. By his grace, everyone, from insects to Mahabhagavat Paramahamsa Vaishnavas, came to see him. I saw this, and I had the chance to associate with everyone who came.

I was with Srila Guru Maharaj twenty-four hours a day. I spent forty-two years of my life in the Math with him, and I went through all sorts of ups and downs. â€Ļ I have never seen anywhere the way that he mercifully bound me to him and gave me the chance to associate with the Vaishnavas.

With regard to his mercy, I recall a verse. This verse should not be spoken from my mouth, but no more appropriate expression comes to mind. So, I will quote the verse; please forgive me.

vairagya-yug-bhakti-rasam prayatnair
apayayan mam anabhipsum andham
kripambudhir yah para-duhkha-duhkhi
sanatanas tam prabhum ashrayami
  (Vilapa-kusumanjali: 6)

[“I take shelter of Srila Sanatan Goswami Prabhu. He is an ocean of mercy and sorrowful to see the sorrow of others. Although I was blind and unwilling, he carefully induced me to drink the nectar of renounced devotion.”]

You all know this verse. Raghunath Das Goswami wrote this verse about Sanatan Goswami Prabhu, and by his mercy we have received it.

vairagya-yug-bhakti-rasam prayatnair
apayayan mam anabhipsum andham

Here Raghunath Das Goswami says, “I have drunk nectar”, yet I certainly have not. I have no qualification to drink the nectar of renounced devotion, so I will not say that I have. Yet through a verse of Guru Maharaj I have received hope. Thus I cannot deny that something has come into my heart. â€Ļ If I deny that I have received from him a connection with something substantial, then I will be in great denial. Srila Kaviraj Goswami said,

apana-hridaya-kaja,    kahite vasiye laja,
    tabu kahi laja-bija khana
       (Sri Chaitanya-charitamrita: Adi-lila, 2.44)

[“I am ashamed to express my heart’s feelings. Still, having indulged My shame, I shall speak.”]

I am ashamed to recite Raghunath Das Goswami’s verse because I have no qualification to do so. I am one hundred percent sure of this; actually I am two hundred per cent sure. Still, I need to say something, and if I do not speak from my heart, what shall I say? â€Ļ I feel that the way my Gurudev forcefully kept me at his feet and continues to do so even to this day is truly divine mercy. If you examine me, you will be sure that you are seeing an example of Guru Maharaj’s mercy.

vairagya-yug-bhakti-rasam prayatnair
apayayan mam anabhipsum andham

[“He carefully forced me to drink nectar though I was blind and unwilling.”]

I did not want to serve; I did not want to drink the nectar of renounced devotion. He, however, vowed to make me drink it; he vowed to give me this nectar though I would not drink it. â€Ļ He is far more powerful than I am. I am a great offender and very unqualified. He forcefully kept with him a person like me from the time I was young, and still today he pulls me along with him. This is an example of the greatest mercy.

I consider myself greatly fortunate because he engaged me in learning things which were beyond my imagination. I have never understood the Lord’s service. I have never desired to serve the Lord. I have never properly understood the meaning of serving the Lord. The only thing I have understood is that Maharaj’s unconditional mercy attracts and keeps me at his feet; from time to time I feel the magnetism of his mercy playing within me, and I become astonished.

You all know the verse he wrote at the end of his book Prapanna-jivanamrita in which he explains why he wrote Prapanna-jivanamrita.

sri-srimad-bhagavat-padambuja-madhu-svadotsavaih shat-padair
niksipta madhu-bindavash cha parito bhrashta mukhad gunjitaih
yatnaih kinchid ihahritam nija-para-shreyo ’rthina tan maya
bhuyo-bhuya ito rajamsi pada-samlagnani tesham bhaje
    (Sri Sri Prapanna-jivanamritam: 10.14)

[“During the festival of relishing the honey from the Lord’s lotus feet, drops of honey fall from the mouths of the bees [devotees] as they hum (the glories of the Lord in an intoxicated mood). For my supreme benefit, I have carefully gathered some of those drops of nectar here, and I bow to the dust of the feet of those bees again and again.”]

Our Raghunath Das Goswami wrote vairagya-yug-bhakti-rasam prayatnair. Consider also the central idea by which Guru Maharaj manifested the nectar of devotion in this world.

sri-srimad-bhagavat-padambuja-madhu-svadotsavaih shat-padair
niksipta madhu-bindavash cha

Drinking the honey of the Lord’s lotus feet, the Lord’s devotees—the mahabhagavatas, the Lord’s associates—become intoxicated. They enthusiastically sing in an intoxicated mood and continue to drink the honey. If one drinks while talking, liquid spills from one’s mouth. If one speaks loudly, spit comes out from one’s mouth. Thus as the devotees, intoxicated by their devotion, sing and drink the honey from the Lord’s lotus feet, drops of the honey scatter in all directions.

yatnaih kinchid ihahritam nija-para-shreyo ’rthina tan maya

“I have gathered drops of honey that have fallen from their mouths and compiled them in this book. Why? ‘For my benefit.’ ‘For the benefit of others.’ ‘For my  supreme benefit.’ Various meanings may be applied here.

bhuyo-bhuya ito rajamsi pada-samlagnani tesham bhaje

“If I have any obligation, it is to the lotus feet of the Lord’s devotees, and thus  I offer my obeisance hundreds and hundreds, thousands and thousands of times to them.”

This is the idea behind Guru Maharaj’s book, and you all know that he has distributed this honey to the world.

We have seen that Guru Maharaj has an amazing character. People young and old would come to visit him, to offer their respect to him, to express their love for him, and to receive his love. We have also seen that many of his godbrothers came here not only to receive his love but to get peace within their hearts.

Yesterday, perhaps you remember, I said that Parampujyapad Madhav Maharaj would come here, speak with Guru Maharaj, take prasadam, and then lie on a torn mattress in Guru Maharaj’s room. Once I saw this and said to him, “Maharaj, what are you doing? Please get up. Guru Maharaj told you to lie on his bed. Please lie there. Guru Maharaj will lie on a bed outside.” Madhav Maharaj always appeared effulgent. He shined with a divine aura like that of the Lord’s as he rested. He replied, “Hey! Stop! I was resting peacefully, and now you are disturbing me. You cannot conceive of peace greater than that which I feel when I rest here on this torn mattress without a pillow.”

All of Guru Maharaj‘s godbrothers felt love like this for Guru Maharaj in their hearts. I saw so many examples of this. I have heard Guru Maharaj‘s glory from Parampujyapad Madhusudan Maharaj many times. I myself know nothing. What little I know is filled with offence.

eka-bara krishna-name yata papa hare
patakira sadhya nahi tata papa kare

[“A sinner cannot commit more sin than once chanting Krishna‘s Name can remove.”]

We are chanting Krishna’s Name, day and night we are chanting, “Hare Krishna, Hare Krishna, Hare Krishna”. Where is the effect? Do we see any result? We don’t. Why? The burden of our offences is increasing. The worst offence is sadhu-ninda, criticism of devotees.

satam ninda namnah paramam aparadham vitanute
    (Padma-purana)

[“Criticising devotees is the greatest offence to the Holy Name.”]

Disobeying Sri Guru and criticising sadhus are the worst offences. If we make such offences twenty-four hours a day, how will we speak Hari-katha? We have not understood true devotion to the Lord; we have not properly understood the true nature of Sri Guru.

Yet we are fortunate and should consider ourselves fortunate. Why? Guru Maharaj’s godbrothers have mercifully come here and from their mouths we have heard Guru Maharaj’s glory. This fulfils our hearts. Alone we cannot see him. Even though we always stay within him, we are like bedbugs and lice. Lice live on a man’s head, and bedbugs live in a man’s bed; do they associate with him?  â€Ļ Actual association means understanding his nature and one’s relationship with him. This is only possible through the telescopic system. We cannot understand him otherwise. If we want to see stars in the sky, how shall we see them? We cannot see them with our open eyes. â€Ļ We feel extremely fortunate that we have heard Guru Maharaj’s glories from his godbrothers.

In Sri Chaitanya-charitamrita (Antya-lila, 11.97), Sriman Mahaprabhu described the importance of a Vaishnava’s presence in this world.

haridasa achila prithivira ‘shiromani’
taha vina ratna-shunya ha-ila medini

“Haridas Thakur was the crown jewel of this world and without him the world is ‘jewel-less’. There are many jewels in the world, but a jewel like him will not appear again.”

Mahaprabhu Himself mourned in this way.

I have no qualification to speak such great words with my small mouth. I simply desire to remember these things in the company of you all. May Mahaprabhu grant his mercy so that by the mercy of you all my Gurupadapadma will always stay with me and shower his mercy upon me. I pray to you all that you will appeal on my behalf to Guru Maharaj, “You left without your boy! Please look after him.” What more can I say?


 āĻļā§āϰ⧀āϞ āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāϰ āĻ—ā§‹āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ āĻĻ⧇āĻŦāĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻ•ā§āϤ⧃āϤāĻž

⧍⧍ āĻ…āϗ⧁āĻ¸ā§āϤ ā§§ā§¯ā§Žā§Ž

āĻĻ⧇āĻŦāĻ‚ āĻĻāĻŋāĻŦā§āϝāϤāύ⧁āĻ‚ āϏ⧁āĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻŦāĻĻāύāĻ‚ āĻŦāĻžāϞāĻžāĻ°ā§āĻ•āĻšā§‡āϞāĻžāĻžā§āϚāĻŋāϤāĻ‚
āϏāĻžāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāĻžāύāĻ¨ā§āĻĻāĻĒ⧁āϰāĻ‚ āϏāĻĻ⧇āĻ•āĻŦāϰāĻŖāĻ‚ āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāĻŽā§āĻŦ⧁āϧāĻŋāĻŽā§ āĨ¤
āĻļā§āϰ⧀āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāĻ¨ā§āϤāύāĻŋāϧāĻŋāĻ‚ āϏ⧁āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϞāϏāĻŋāϤāĻ‚ āϏāĻžāϰāĻ¸ā§āĻŦāϤāĻžāύāĻžāĻŽā§āĻŦāϰāĻ‚
āĻŦāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϤāĻ‚ āĻļ⧁āĻ­āĻĻāĻ‚ āĻŽāĻĻ⧇āĻ•āĻļāϰāĻŖāĻ‚ āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀āĻļā§āĻŦāϰāĻ‚ āĻļā§āϰ⧀āϧāϰāĻ‚ āĨĨ

āĻŦāĻžāĻžā§āĻ›āĻžāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāϤāϰ⧁āĻ­ā§āϝāĻļā§āϚ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāϏāĻŋāĻ¨ā§āϧ⧁āĻ­ā§āϝ āĻāĻŦ āϚ āĨ¤
āĻĒāϤāĻŋāϤāĻžāύāĻžāĻ‚ āĻĒāĻžāĻŦāύ⧇āĻ­ā§āϝ⧋ āĻŦ⧈āĻˇā§āĻŖāĻŦ⧇āĻ­ā§āϝ⧋ āύāĻŽā§‹ āύāĻŽāσ āĨĨ

āĻĒāϰāĻŽāĻĒā§‚āĻœā§āϝāĻĒāĻžāĻĻ āĻļā§āϰ⧀āϞ āĻĒ⧁āϰ⧀ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāϰāĻŽāĻĒā§‚āĻœā§āϝāĻĒāĻžāĻĻ āĻļā§āϰ⧀āϞ āĻŽāϧ⧁āϏ⧂āĻĻāύ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āĻŽāĻ  āĻšāϤ⧇ āĻŦ⧈āĻˇā§āĻŖāĻŦāĻ—āĻŖ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āϏāĻ•āϞ⧇āχ āφāϜāϕ⧇ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇āύ āĨ¤ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϗ⧁āϰ⧁āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ⧇āϰāχ āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖ āφāĻŽāϰāĻž āφāĻ—āĻžāĻ—ā§‹ā§œāĻž āϏāĻŦ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ…āύ⧁āĻ­āĻŦ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ āĨ¤ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇, āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āϰāĻ•āĻŽ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻž āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒā§āϰāϭ⧁āĻĒāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ—ā§‹āĻˇā§āĻ āĻŋ āϝāĻžāϕ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧇āϛ⧇āύ āϤāĻžāϕ⧇āχ āϖ⧁āĻŦ āĻŦāĻšā§āĻŽāĻžāύāύ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ āĨ¤ āĻāϕ⧇āĻŦāĻžāϰ⧇ āϕ⧀āϟāĻžāύ⧁āϕ⧀āϟ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽāĻšāĻžāĻ­āĻžāĻ—āĻŦā§Ž āĻĒāϰāĻŽāĻšāĻ‚āϏ āĻŦ⧈āĻˇā§āĻŖāĻŦ āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϤāĻžāρāϰ⧇ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇āύ āĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž āĻāϟāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāρāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ⧇āϰāχ āϏāĻ™ā§āĻ— āĻ•āϰāĻžāϰ āϏ⧁āϝ⧋āĻ— āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĨ¤

āφāϰ āϚāĻŦā§āĻŦāĻŋāĻļ āϘāĻŖā§āϟāĻžā§Ÿ āφāĻŽāϰāĻž āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ āĨ¤ āφāϜāϕ⧇ āĻŦāĻŋ⧟āĻžāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻ›āϰ āφāĻŽāĻžāϰ āĻāχ āĻŽāĻ  āĻœā§€āĻŦāύ â€Ļ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ â€Ļ āωāĻ¤ā§āĻĨāĻžāύ āĻĒāϤāύ āφāĻŽāĻžāϰ āĻœā§€āĻŦāύ⧇ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻāĻŽāύāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŸā§‡āύ⧇ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āĻŦ⧈āĻˇā§āĻŖāĻŦāĻ—āϪ⧇āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āϏ⧁āϝ⧋āĻ— āĻāĻŽāύāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ, āϝ⧇āϟāĻž āφāĻŽāϰāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• āĻ­āĻžāĻŦ⧇āϤ⧇ āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ“ āφāϰ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāχ āύāĻž āĨ¤

āĻāχ āĻĒā§āϰāϏāĻ™ā§āϗ⧇, āϤāĻžāρāϰ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏāĻ™ā§āϗ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļā§āϞ⧋āĻ• āĻŽāύ⧇ āĻĒ⧜āϛ⧇ āϝ⧇āϟāĻž āĻŽāĻžāύ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§āĻ– āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŋāϤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āωāϚāĻŋāϤ āύāĻž āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻāϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ appropriate āφāϰ āϕ⧋āύ⧋ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āφāϏāϛ⧇ āύāĻž āĨ¤ āϏ⧇āχāϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻŽāĻŋ āϏ⧇āχāϟāĻŋ āĻŦāϞāĻ›āĻŋ, āĻ•ā§āώāĻŽāĻž āĻĒā§āϰāĻžāĻ°ā§āĻĨāύāĻž āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋā§Ÿā§‡āύ āĨ¤

āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāϝ⧁āĻ—-āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰāϏāĻ‚ āĻĒā§āϰ⧟āĻ¤ā§āύ⧈āϰāĻĒāĻžā§Ÿā§ŸāĻ¨ā§āĻŽāĻŽāύāĻ­ā§€āĻĒā§āϏ⧁āĻŽāĻ¨ā§āϧāĻŽā§ āĨ¤
āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāĻŽā§āĻŦ⧁āϧāĻŋāĻ°ā§āϝāσ āĻĒāϰāĻĻ⧁āĻ–āσāĻĻ⧁āσāĻ–ā§€ āϏāύāĻžāϤāύāĻ‚ āϤāĻ‚ āĻĒā§āϰāϭ⧁āĻŽāĻžāĻļā§āϰ⧟āĻžāĻŽāĻŋ āĨĨ
  (āĻŦāĻŋāϞāĻžāĻĒāϕ⧁āϏ⧁āĻŽāĻžāĻžā§āϜāϞāĻŋāσ ā§Ŧ)

āĻāχ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāĻŽāϟāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϜāĻžāύ⧇āύ āĨ¤ āϰāϘ⧁āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻžāϏ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāύāĻžāϤāύ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āĻĒā§āϰāϭ⧁ āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āĻāχ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāĻŽāϟāĻŋ āϤāĻŋāύāĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāρāϰ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžā§Ÿ āĻāϟāĻŋ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĨ¤

āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāϝ⧁āĻ—-āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰāϏāĻ‚ āĻĒā§āϰ⧟āĻ¤ā§āύ⧈āϰāĻĒāĻžā§Ÿā§ŸāĻ¨ā§āĻŽāĻŽāύāĻ­ā§€āĻĒā§āϏ⧁āĻŽāĻ¨ā§āϧāĻŽā§ āĨ¤

āϰāϘ⧁āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻžāϏ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤ⧋ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇āύ āϝ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āφāĻŽāϰāĻž āϤ⧋ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāĻŋ āύāĻžāχ āĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž āϏ⧇āχ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāϝ⧁āĻ—-āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰāϏ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŽāϤ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻžāχ āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āϟāĻž āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰ⧇ āϏ⧇āĻ‡Â  āĻŦāϞāĻŦ āύāĻž āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļā§āϞ⧋āϕ⧇āϤ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āφāĻļāĻž āĻ­āϰāϏāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āφāĻŽāϰāĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĨ¤ āϏ⧇āχ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϝ⧇ āĻ›āĻŋāĻŸā§‡āĻĢā§‹āϟāĻž āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ­āĻŋāϤāϰ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āĻ āφāĻŽāϰāĻž āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋ āύāĻž āĨ¤ āϤāĻžāρāϰ āĻŽā§āĻ– āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—āϞāĻ—āϞ āĻ•āϰ⧇ āĻ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āĻŦā§‡ā§œā§‹ā§Ÿ āĻ•āĻŋ āĻ•āϰ⧇ ? āĻāϰ āϭ⧇āϤāϰ āϝ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁ āϏāĻ™ā§āĻ— āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ• āϝ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĻāϟāĻž āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻŽāĻšāĻž-āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āĨ¤ āϝāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŦāĻŋāϰāĻžāϜ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ āϝ⧇

āφāĻĒāύ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āĻšāĻŋāϤ⧇ āĻ­āĻžāϏāĻŋā§Ÿā§‡ āϞāĻžāϜ āϤāĻŦ⧁ āĻ•āĻšāĻŋ āϞāĻžāϜ āĻŦā§€āϜ āĻ–āĻžāĻžāĻž āĨ¤
  (āĻļā§āϰ⧀āϚ⧈āϤāĻ¨ā§āϝāϚāϰāĻŋāϤāĻžāĻŽā§ƒāϤ āĻŽāĻ§ā§āϝāϞ⧀āϞāĻž ⧍āĨ¤ā§Ēā§Ē)

āĻŽāĻžāύ⧇ āĻŦāϞāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āϞāĻœā§āϜāĻž āϞāĻžāϗ⧇, āĻļā§āϞ⧋āĻ• āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āϞāĻœā§āϜāĻž āϞāĻžāϗ⧇ āϕ⧇āύāύāĻž āĻāϰ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧀ āφāĻŽāĻŋ āύāχ āĻāϟāĻž āφāĻŽāĻŋ 100 per cent sure āĻŦāϰāĻ‚ 200 per cent āĻŦāϞāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻŦ⧁āĻ“ āϤ⧋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāϞāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž āĻŦāĻ˛ā§āϞ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•āϰāĻŦ āϟāĻž āĻ•āĻŋ ? â€Ļ āĻāĻŽāύāĻ­āĻžāĻŦ⧇āϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āϗ⧁āϰ⧁āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϤāĻžāρāϰ āϚāϰāϪ⧇āϤ⧇ āĻœā§‹ā§œ āĻ•āϰ⧇ āϧāϰ⧇ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ â€Ļ āĻāĻ–āύāĻ“ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϧāϰ⧇ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇āύ āĻāϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻ…āĻĻā§āϭ⧁āϤ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āφāĻŽāϰāĻž āĻ…āύ⧁āĻ­āĻŦ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĨ¤ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻžāύ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻ•āĻžāύ āϏāĻ•āϞ⧇āχ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āĻ­āϰāϏāĻž āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāϰ āύāĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĨ¤āφāĻŽāĻŋ āϚāĻžāχ āύāĻž āĻ­āϜāύ āĻ•āϰāϤ⧇, āφāĻŽāĻŋ āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāϝ⧁āĻ—-āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋ āϰāϏ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻž āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻŋāύāĻŋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāĻžāĻŦ⧇āύ āĻāχ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϤāĻžāρāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻœā§āĻžāĻž, āĻāĻ• āϜāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻœā§āĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻŦ āφāϰ āĻāĻ• āϜāύāĻžāϰ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻŦ āύāĻž āĨ¤ â€Ļ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧀ āĨ¤ āϤāĻž āφāĻŽāĻŋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧀ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻ¨ā§āϤ unqualified āϝāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇ āĻ…āϝ⧋āĻ—ā§āϝ āĨ¤ āϏ⧇āχ āϰāĻ•āĻŽ āĻāĻ•āϟāĻž āϞ⧋āĻ•āϕ⧇ āωāύāĻŋ āϏ⧇āχ āϛ⧋āϟ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϧāϰ⧇ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āφāϜ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϤāĻžāϕ⧇ āĻŸā§‡āύ⧇ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϚāϞ⧇āϛ⧇āύ āĻāϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻŽāĻ¸ā§āϤ āĻŦ⧜ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāϰ āύāĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĨ¤

āφāϰ āĻāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋāĻ“ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϖ⧁āĻŦ āϏ⧌āĻ­āĻžāĻ—ā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻŦāϞ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ āϕ⧇āύāύāĻž āĻāĻŽāύ āĻĒāĻžāĻ  āϤāĻŋāύāĻŋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāĻžāĻšā§āϛ⧇āύ āϝ⧇āϟāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻžāϰ āĻ…āϤ⧀āϤ āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋ āϕ⧋āύ⧋ āĻĻāĻŋāύ āĻšāϰāĻŋāĻ­āϜāύ āϜāĻžāύāĻŋ āύāĻž , āĻšāϰāĻŋāĻ­āϜāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻŋ, āĻšāϰāĻŋāĻ­āϜāύ āĻ•āϰāĻž āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϤāĻž āφāĻŽāĻŋ āĻ­āĻžāϞ āĻŦ⧁āĻāĻŋ āύāĻž āĨ¤ āĻāĻ•āϟāĻž āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āĻŦ⧁āĻāĻŋ āϝ⧇ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ…āĻšā§ˆāϤ⧁āϕ⧀ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āϏ⧇āϟāĻž āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŋ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϝ⧇ āϤāĻžāρāϰ āϚāϰāϪ⧇āϤ⧇ āφāĻ•āĻžāĻ°ā§āώāĻŖ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāϖ⧇ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āφāĻ•āĻ°ā§āώāϪ⧇āϰ āϝāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯ā§ā§Ž āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻŋāϤāϰ⧇ āϏāĻŽā§Ÿ āϏāĻŽā§Ÿ āϖ⧇āϞ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ…āĻŦāĻžāĻ• āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĨ¤

āϤāĻžāρāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļā§āϞ⧋āĻ• āφāϛ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āϜāĻžāύ⧇āύ, āĻĒā§āϰāĻĒāĻ¨ā§āύāĻœā§€āĻŦāύāĻžāĻŽā§ƒāϤāϤ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ āϏāĻŦ āĻļ⧇āώ⧇āϤ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āĻ•ā§ˆāĻĢāĻŋā§Ÿā§Ž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ āϝ⧇ āĻĒā§āϰāĻĒāĻ¨ā§āύāĻœā§€āĻŦāύāĻžāĻŽā§ƒāϤ āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāϟāĻž āφāĻŽāĻŋ āϕ⧇āύ āϰāϚāύāĻž āĻ•āϰāϞāĻžāĻŽ āĨ¤ āĻļā§āϞ⧋āĻ•āϟāĻŋ āĻšāĻšā§āϛ⧇

āĻļā§āϰ⧀āĻļā§āϰ⧀āĻŽāĻĻā§āĻ­āĻ—āĻŦā§ŽāĻĒāĻĻāĻžāĻŽā§āĻŦ⧁āϜāĻŽāϧ⧁āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻā§‹ā§ŽāϏāĻŦ⧈āσ āώāĻŸā§āĻĒāĻĻ⧈-
āĻ°ā§āύāĻŋāĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤāĻž āĻŽāϧ⧁āĻŦāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻŦāĻļā§āϚ āĻĒāϰāĻŋāϤ⧋ āĻ­ā§āϰāĻˇā§āϟāĻž āĻŽā§āĻ–āĻžāĻĻā§āϗ⧁āĻžā§āϜāĻŋāϤ⧈āσ āĨ¤
āϝāĻ¤ā§āύ⧈āσ āĻ•āĻŋāĻžā§āϚāĻŋāĻĻāĻŋāĻšāĻžāĻšā§ƒāϤāĻ‚ āύāĻŋāϜāĻĒāϰāĻļā§āĻ°ā§‡ā§Ÿā§‹āĻŊāĻ°ā§āĻĨāĻŋāύāĻž āϤāĻ¨ā§āĻŽā§ŸāĻž
āĻ­ā§‚ā§Ÿā§‹āĻ­ā§‚ā§Ÿ āχāϤ⧋ āϰāϜāĻžāĻ‚āϏāĻŋ āĻĒāĻĻāϏāĻ‚āϞāĻ—ā§āύāĻžāύāĻŋ āϤ⧇āώāĻžāĻ‚ āĻ­āĻœā§‡
  (āĻļā§āϰ⧀āĻļā§āϰ⧀āĻĒā§āϰāĻĒāĻ¨ā§āύāĻœā§€āĻŦāύāĻžāĻŽā§ƒāϤāĻŽā§ ā§§ā§ĻāĨ¤ā§§ā§Ē)

āĻŦ⧈āϰāĻžāĻ—ā§āϝāϝ⧁āĻ—-āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰāϏāĻ‚ āĻĒā§āϰ⧟āĻ¤ā§āύ⧈āϰāĻĒāĻžā§Ÿā§ŸāĻ¨ā§āĻŽāĻŽāύāĻ­ā§€āĻĒā§āϏ⧁āĻŽāĻ¨ā§āϧāĻŽā§ āĨ¤

āϝ⧇ āĻļā§āϞ⧋āĻ• āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϰāϘ⧁āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻžāϏ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ āϤāĻŋāύāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āφāϰ āĻāĻ•āϟāĻž idea āĻāϰ āĻŽāĻžāĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻ•āĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϏ⧇āχ āϜāĻŋāύāĻŋāϏāϟāĻž āϜāĻ—āϤ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āĨ¤ āωāύāĻŋ āĻŦāϞāϛ⧇āύ āϝ⧇ āĻ­āĻ—āĻŦāĻžāύ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϰ āĻŽāϧ⧁

āĻļā§āϰ⧀āĻļā§āϰ⧀āĻŽāĻĻā§āĻ­āĻ—āĻŦā§ŽāĻĒāĻĻāĻžāĻŽā§āĻŦ⧁āϜāĻŽāϧ⧁āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻā§‹ā§ŽāϏāĻŦ⧈āσ āώāĻŸā§āĻĒāĻĻ⧈-
āĻ°ā§āύāĻŋāĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤāĻž āĻŽāϧ⧁āĻŦāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻŦāĻļā§āϚ

āĻ­āĻ—āĻŦāĻžāύ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϰ āĻŽāϧ⧁ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āĻŽāĻ¤ā§āϤ āĻŽāϧ⧁āĻ•āϰ āϤāĻžāρāϰ āĻ­āĻ•ā§āϤāĻ—āĻŖ, āĻŽāĻšāĻžāĻ­āĻžāĻ—āĻŦā§ŽāĻ—āĻŖ, āϤāĻžāρāϰ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āĻĒāĻžāĻ°ā§āώāĻĻāĻ—āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŽāϧ⧁ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻ•āĻŋ āĻšā§Ÿ āύāĻž āĻŽāĻ¤ā§āϤāϤāĻž āφāϏ⧇ āĨ¤Â  āϤāĻžāϰāĻž āϖ⧁āĻŦ āĻ•āϰ⧇ āĻ—āĻžāύ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āĻŽāĻ¤ā§āϤāϤāĻžāϤ⧇ āϖ⧁āĻŦ āĻ•āϰ⧇ āĻ—āĻžāύ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŽāϧ⧁ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϛ⧇āύ, āϤāĻž āϖ⧇āϤ⧇ āϖ⧇āϤ⧇ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāϞ⧇āχ āϤ⧋ āĻŽā§āĻ– āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϟāϕ⧇ āĻĒā§œā§‡ āĨ¤ āϏāĻŦ āĻŽāĻžāύ⧇ āĻāĻŽāύāĻŋ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻœā§‹ā§œā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§āϞ⧇ āϤ⧋ āĻĨ⧁āϤ⧁ āĻŦā§‡ā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§Ÿ āĨ¤ āφāϰ āϖ⧇āϤ⧇ āϖ⧇āϤ⧇ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§āϞ⧇ āϏ⧇ āϤ⧋ āĻ›āĻŋāϟāϕ⧇ āĻĒā§œā§‡ āĨ¤ āϏ⧇ āĻŽāϧ⧁āϗ⧁āϞāĻŋ āϝ⧇āϗ⧁āϞāĻŋ āĻ›āĻŋāϟāϕ⧇ āϚāĻžāϰāĻŋāĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻĒ⧜āϛ⧇

āϝāĻ¤ā§āύ⧈āσ āĻ•āĻŋāĻžā§āϚāĻŋāĻĻāĻŋāĻšāĻžāĻšā§ƒāϤāĻ‚ āύāĻŋāϜāĻĒāϰāĻļā§āĻ°ā§‡ā§Ÿā§‹āĻŊāĻ°ā§āĻĨāĻŋāύāĻž āϤāĻ¨ā§āĻŽā§ŸāĻž

āφāĻŽāĻŋ āϏ⧇āχāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇, āϤāĻžāρāϰāĻž āϤ⧋ āĻĒāĻžāύ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϰāϏ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡ āĻŽāĻ¤ā§āϤ āφāϛ⧇āύ, āφāĻŽāĻŋ āĻ“āχ āϝ⧇ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āϏāĻŦ āĻŽāϧ⧁ āϏāĻŦ āĻ›āĻŋāϟāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒā§œā§‡āϛ⧇ āϚāĻžāϰāĻŋāĻĻāĻŋāϕ⧇, āφāĻŽāĻŋ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋāϕ⧇ āĻ•ā§ā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻāĻ• āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āϏāĻŽāĻžāĻšā§ƒāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āĨ¤ āĻšā§āϝāĻžāρ, āϕ⧇āύ ? āύāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāĻŦāĻ‚ āφāϰāĻ“ āĻĻāĻļ āϜāύ⧇āϰ āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĨ¤ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŽāĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ⧇, āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāϤ⧇āϤ⧇āχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āĨ¤

āύāĻŋāϜāĻĒāϰāĻļā§āĻ°ā§‡ā§Ÿā§‹āĻŊāĻ°ā§āĻĨāĻŋāύāĻž āϤāĻ¨ā§āĻŽā§ŸāĻž
āĻ­ā§‚ā§Ÿā§‹āĻ­ā§‚ā§Ÿ āχāϤ⧋ āϰāϜāĻžāĻ‚āϏāĻŋ āĻĒāĻĻāϏāĻ‚āϞāĻ—ā§āύāĻžāύāĻŋ āϤ⧇āώāĻžāĻ‚ āĻ­āĻœā§‡

āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āϝāĻĻāĻŋ āĻ•āĻŋāϛ⧁ obligation āĻĨāĻžāϕ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āĻ“āĻĻ⧇āϰāχ āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϤ⧇ āφāϛ⧇ āĨ¤ āĻ­āĻ—āĻŦā§Ž āĻ­āĻ•ā§āϤ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϤ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ obligation āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻŋ āϏ⧇āχ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤāĻžāρāĻĻ⧇āϰ āĻĒāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻšāĻžāϜāĻžāϰ āĻšāĻžāϜāĻžāϰ āĻŦāĻžāϰ, āĻļāϤ āĻļāϤ āĻŦāĻžāϰ āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻāύāĻž āĻ•āϰāĻ›āĻŋ āĨ¤

āĻāχ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨ⧇āϰ idea āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āχ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āϜāĻ—āϤāϕ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝ⧇ āĻŦāĻŋāϤāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ āĻāϟāĻž āφāĻĒāύāĻžāϰāĻž āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϜāĻžāύ⧇āύ āĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āϚāϰāĻŋāĻ¤ā§āϰ āϝāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āϏ⧇āϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻ…āĻĻā§āϭ⧁āϤ āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ āϝ⧇ āφāĻŽāĻŋ āφāϗ⧇āχ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋ āϝ⧇ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ⧇ āϛ⧋āϟ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦ⧜ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϏāĻ•āϞ⧇āχ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āφāϏāϤ⧇āύ āϤāĻžāρāϕ⧇ āĻ­āĻžāϞāĻŦ⧇āϏ⧇ āϤāĻžāρāϰ āĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āϤāĻžāρāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻž āύāĻŋāĻŦ⧇āύāĻĻāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻ­āĻžāϞāĻŦāĻžāϏ⧇ āĻĒ⧇āϤ⧇, āϏ⧇āϟāĻžāĻ“ āφāĻŽāϰāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āϝ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁ āϤāĻžāρāϕ⧇ āĻ­āĻžāϞāĻŦāĻžāϏāϤ⧇ āφāϏāϤ⧇āύ āύāĻž āĻ­āĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻžāϰ āĻ•āĻžāĻ™ā§āĻ—āĻžāϞ āĻāĻŽāύ āĻ…āύ⧇āĻ• āϗ⧁āϰ⧁āĻ­āĻžāχ āφāϛ⧇, āϝāĻžāρāϰāĻž āĻāĻ•āϟ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻāϞ⧇ āϤāĻžāρāϰāĻž āĻ…āύ⧇āϕ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϤ⧇ āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ āϞāĻžāĻ­ āĻ•āϰāϤ⧇āύ āĨ¤

āĻ•āĻžāϞāϕ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋ āφāĻĒāύāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŽāύ⧇ āφāϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āϝ⧇ āĻĒāϰāĻŽāĻĒā§‚āĻœā§āϝāĻĒāĻžāĻĻ āĻŽāĻžāϧāĻŦ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϏ⧇āϛ⧇āύ āĻāϏ⧇ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻ•āĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤ā§āϤāĻž āĻŦāϞ⧇ āϝāĻž āĻšā§Ÿ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻĻāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āϛ⧇āρ⧜āĻž āĻŽāĻžāĻĻ⧁āϰ â€Ļ āĻŸā§‡āύ⧇ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āϐ āϘāϰ⧇āϰ⧇ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒ⧇āϤ⧇ āĻļā§ā§Ÿā§‡ āĻĒā§œā§‡āϛ⧇āύ āĨ¤ āϤāĻ–āύ āĻŽāĻžāϧāĻŦ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§āĻŦ āĻšā§‡āĻšāĻžāϰāĻž āĻ›āĻŋāϞ āĻ­āĻ—āĻŦāĻžāύ⧇āϰ āĻŽāϤ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻĻāĻŋāĻŦā§āϝ āĻœā§āϝ⧋āϤāĻŋ āĻļā§ā§Ÿā§‡ āĻĒā§œā§‡āϛ⧇āύ āĻāϕ⧇āĻŦāĻžāϰ⧇ āϧāĻŦāϧāĻŦ āĻ•āϰāϛ⧇ āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻŦāϞāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻ āĻ•āĻŋ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ ?  āφāĻĒāύāĻŋ āĻļā§€āĻ˜ā§āϰāχ āωāϠ⧁āύ, āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻ–āĻžāĻŸā§‡ āĻļ⧁āϤ⧇ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇āύ , āφāĻĒāύāĻŋ āĻ–āĻžāĻŸā§‡ āĻļā§‹āĻŦ⧇āύ āĨ¤ āφāϰ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻŦāĻžāχāϰ⧇āϰ āĻ–āĻžāĻŸā§‡ āĻļā§ā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇āύ āĨ¤ āωāύāĻŋ āĻŦāϞāϞ⧇āύ āφāϰ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻĨāĻžāĻŽ āϤ⧋, āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ–āύ āĻāĻ•āϟ⧁ āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋāϤ⧇ āĻļ⧁āϞāĻžāĻŽ āĨ¤ āφāϰ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻāϏ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ disturb āĻ•āϰāĻ› āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻļā§ā§Ÿā§‡ āĻĒ⧜āϞāĻžāĻŽ āĻāϟāĻž āĻŦāĻžāϞāĻŋāĻļ āύāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϛ⧇āρ⧜āĻž āĻŽāĻžāĻĻ⧁āϰ⧇āϤ⧇ āĻāϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇ āύāĻž āĨ¤

āϤāĻž āĻāχ āϰāĻ•āĻŽ āĻ›āĻŋāϞ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āϗ⧁āϰ⧁āĻ­āĻžāχ āĻāĻĻ⧇āϰ āϏāĻŦ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ­āĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻž āĨ¤ āĻ āϗ⧁āϞ⧋ āϏāĻŦ āφāĻŽāϰāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āĨ¤ āĻĒāϰāĻŽāĻĒā§‚āĻœā§āϝāĻĒāĻžāĻĻ āĻŽāϧ⧁āϏ⧂āĻĻāύ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāϜ āĻāϰ āĻ•āĻžāĻ› āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāĻšā§āĻŦāĻžāϰ āĻļā§āϰ⧀āϗ⧁āϰ⧁āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽā§‡āϰ āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ¤ā§āĻŽā§āϝ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻļ⧁āύ⧇āĻ›āĻŋ āĨ¤ āύāĻŋāĻœā§‡ āϤ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āϜāĻžāύāĻŋ āύāĻž āĨ¤ āφāϰ āϝ⧇ āϟ⧁āϕ⧁ āϜāĻžāύāĻŋ āϏ⧇ āϟ⧁āϕ⧁ āϤ⧋ āϏāĻŦ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇ āĻŦā§‹āĻāĻžāχ āĨ¤ āϤāĻž āύāĻž āĻšāϞ⧇

āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖāύāĻžāĻŽā§‡ āϝāϤ āĻĒāĻžāĻĒ āĻšāϰ⧇ āĨ¤
āĻĒāĻžāϤāϕ⧀āϰ āϏāĻžāĻ§ā§āϝ āύāĻžāχ āϤāϤ āĻĒāĻžāĻĒ āĻ•āϰ⧇ āĨĨ

āϤāĻž āĻšāϞ⧇ āĻāϤ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖāύāĻžāĻŽ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ, āĻĻāĻŋāύ āϰāĻžāϤ ‘āĻšāϰ⧇ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāϰ⧇ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāϰ⧇ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖâ€™ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ, āĻ•ā§ˆ ? āϕ⧋āύ⧋ āĻĢāϞ āϕ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āĻ•āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ ? āĻĒāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āύāĻž āĨ¤ āϕ⧇āύ ? āύāĻž āφāĻŽāϰāĻž āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇āϰ āĻŦā§‹āĻāĻžāϟāĻžāϕ⧇āχ āĻŦāĻžā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĨ¤ āφāϰ āϏ⧇āχ āĻŦā§‹āĻāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϝ⧇ āĻ•ā§ŸāϟāĻž item āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āφāϛ⧇, āϤāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦ⧜ item āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻžāϧ⧁ āύāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻž āĨ¤

āϏāϤāĻžāĻ‚ āύāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāύāĻŽā§āύāσ āĻĒāϰāĻŽāĻĒāϰāĻžāϧāĻŽā§āĻŦāĻŋāϤāύ⧁āϤ⧇
  (āĻĒāĻĻā§āĻŽāĻĒ⧁āϰāĻžāĻŖ)

āϗ⧁āĻ°ā§āĻŦā§āĻŦāĻžāĻŦāĻœā§āĻžāĻž, āϏāĻžāϧ⧁ āύāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻž, āĻāϗ⧁āϞāĻŋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦ⧜ item āĨ¤ āφāϰ āφāĻŽāϰāĻž āϚāĻŦā§āĻŦāĻŋāĻļ āϘāĻŖā§āϟāĻž āϝāĻĻāĻŋ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋ āĻ•āϰāĻŋ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§āϖ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āφāϰ āĻšāϰāĻŋāĻ•āĻĨāĻž āĻ­āĻ—āĻŦāĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻ•āĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻŦā§‡ā§œāĻŦ⧇ ? āĻ…āϤāĻāĻŦ āφāĻŽāϰāĻž āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āĻšāϰāĻŋāĻ­āϜāύ āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āĻ“ āĻŦ⧁āĻāĻŋ āύāĻž, āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āϗ⧁āϰ⧁āĻĻ⧇āĻŦ āĻ•āĻŋ āϤāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦ āϤāĻžāĻ“ āĻ­āĻžāϞ āϜāĻžāύāĻŋ āύāĻž āĨ¤

āϤāĻŦ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏ⧌āĻ­āĻžāĻ—ā§āϝ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāϰāĻž āύāĻŋāĻœā§‡ āύāĻŋāĻœā§‡āϕ⧇ āĻ­āĻžāĻ—ā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻŦāϞ⧇āχ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŦ āĨ¤ āϕ⧇āύ ? āύāĻž āϗ⧁āϰ⧁ āĻŽāĻšāĻžāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āϝ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āϗ⧁āϰ⧁āĻ­āĻžāχ āϤāĻžāϰāĻž āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻ•āϰ⧇ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇āύ, āϤāĻžāρāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§āĻ– āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāρāϰ āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ¤ā§āĻŽā§āϝ āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻļā§āϰāĻŦāĻŖ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ, āϤāĻžāϤ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āĻ­āϰāĻĒā§‚āϰ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāϰāĻž āϝ⧇āϟāĻž āύāĻŋāĻœā§‡ āϤāĻžāρāϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāχ āύāĻž, āφāĻŽāϰāĻž āϏāĻŦ āϏāĻŽā§Ÿ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰāϞ⧇āĻ“ āϏ⧇āχ āĻ›āĻžāϰ āĻĒā§‹āĻ•āĻžāϰ āĻŽāϤ āĻŦāĻž āχāϕ⧁āύ⧇āϰ āĻŽāϤ āϝ⧇āĻŽāύ āχāϕ⧁āύ āϤ⧋ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰ⧇ āĻ›āĻžāϰ āĻĒā§‹āĻ•āĻžāĻ“ āϏ⧇āχ āĻŦāĻŋāĻ›āĻžāύāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰ⧇, āϏ⧇ āĻ•āĻŋ āφāϰ āϏāĻ™ā§āĻ— āĻ•āϰ⧇ ? â€Ļ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϤāĻžāρāϰ āĻ¸ā§āĻŦāϰ⧂āĻĒ⧇āϰ āωāĻĒāϞāĻŦā§āϧāĻŋ, āϤāĻžāρāϰ āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āϜāĻžāύāĻž, āϤāĻžāρāϰ āϤāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦ āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āĻ…āĻŦāĻ—āϤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž, āĻāχ āϗ⧁āϞ⧋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤ āϏāĻ™ā§āĻ— āĨ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āϟāĻž āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ telescopic systemāĻāϤ⧇āχ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āϏ⧇āχ āϜāĻŋāύāĻŋāϏāϟāĻž āĻĒ⧇āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋ āύāĻž āĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž, āϝāĻĻāĻŋ āφāĻ•āĻžāĻļ⧇ āϕ⧋āύ āĻ—ā§āϰāĻš āύāĻ•ā§āώāĻ¤ā§āϰāϕ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϝāĻžāχ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŦ ? āύāĻž āφāϜ āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻšā§‹āϖ⧇ āϤ⧋ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāχ āύāĻž āĨ¤ â€Ļ āĻŽāĻžāĻšāĻžāĻ¤ā§āĻŽā§āϝ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻļā§āϰāĻŦāĻŖ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āϤāĻžāϤ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āϧāĻ¨ā§āϝāĻžāϤāĻŋāϧāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋāĻœā§‡āϕ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āĨ¤ āĻāϤ āĻŦ⧜ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āϜāĻ—āϤ⧇ āϝ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ°ā§Ÿā§‡āϛ⧇, āϚ⧈āϤāĻ¨ā§āϝāϚāϰāĻŋāϤāĻžāĻŽā§ƒāϤ⧇āϤ⧇ āĻŽāĻšāĻžāĻĒā§āϰāϭ⧁ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇āύ

āĻšāϰāĻŋāĻĻāĻžāϏ āφāĻ›āĻŋāϞ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ ‘āĻļāĻŋāϰ⧋āĻŽāĻŖāĻŋ’ āĨ¤
āϤāĻžāĻšāĻž āĻŦāĻŋāύāĻž āϰāĻ¤ā§āύāĻļā§‚āĻ¨ā§āϝ āĻšāχāϞ āĻŽā§‡āĻĻāĻŋāύ⧀ āĨĨ
  (āĻļā§āϰ⧀āϚ⧈āϤāĻ¨ā§āϝāϚāϰāĻŋāϤāĻžāĻŽā§ƒāϤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤ā§āϝāϞ⧀āϞāĻž ā§§ā§§āĨ¤ā§¯ā§­)

āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āĻļāĻŋāϰ⧋āĻŽāĻŖāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāρāϕ⧇ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€ āϰāĻ¤ā§āύāĻļā§‚āĻ¨ā§āϝ āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϞ āĨ¤ āĻ…āύ⧇āĻ• āϰāĻ¤ā§āύ āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϤ⧇ āφāϛ⧇ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻāχ āϰāĻ•āĻŽ āĻāĻ•āĻ–āĻžāύāĻž āĻŦ⧜ jewel āĻāϟāĻžāϤ⧋ āφāϰ āϜāĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž, āϏāĻšāϏāĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž, āĻŽāĻšāĻžāĻĒā§āϰāϭ⧁ āύāĻŋāĻœā§‡āχ āφāĻĢāĻļā§‹āϏ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞāϛ⧇āύ āĨ¤

āϤāĻž āĻ āϏāĻŦ āϛ⧋āϟ āĻŽā§āϖ⧇ āĻŦ⧜ āĻ•āĻĨāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ āύ⧇āχ āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āĻāϗ⧁āϞ⧋ āϕ⧇āĻŦāϞ āĻāĻ•āϟ⧁ āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āφāĻĒāύāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇āϤ⧇ āĨ¤ āĻŽāĻšāĻžāĻĒā§āϰāϭ⧁ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻ•āϰ⧁āύ āφāĻĒāĻžāύāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ⧇āϰ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžā§Ÿ āϝāĻžāϤ⧇ āϗ⧁āϰ⧁āĻĒāĻžāĻĻāĻĒāĻĻā§āĻŽ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āϏāĻŦ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ, āϏāĻŦ āϏāĻŽā§Ÿ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāρāϰ āĻ•ā§ƒāĻĒāĻž āĻŦāĻ°ā§āώāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ āĨ¤ āφāĻĒāύāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻāχ āĻĒā§āϰāĻžāĻ°ā§āĻĨāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āϝāĻž āφāĻĒāύāĻžāϰ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āϟ⧁ āϤāĻžāρāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ appeal āĻ•āϰ⧁āύ āϝ⧇ āϛ⧇āϞ⧇āϟāĻžāϕ⧇ āϤ⧋ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āϚāϞ⧇ āϗ⧇āϞ⧇āύ ! āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻāĻ•āĻŸā§Â  āύāϜāϰ āϰāĻžāĻ–āĻŦ⧇āύ āĨ¤ āĻāχ āφāϰ āĻ•āĻŋ āĻŦāϞāĻŦ ?

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *